<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>topic Re: Sky stream F1 subtitles in Sky Stream</title>
    <link>https://helpforum.sky.com/t5/Sky-Stream/Sky-stream-F1-subtitles/m-p/5000472#M52583</link>
    <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://helpforum.sky.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/4405538"&gt;@FirstF1Fan&lt;/a&gt;&amp;nbsp;wrote:&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;Hi&lt;/P&gt;&lt;P&gt;i sometimes use sub titles for F1 when there is lots of background noise, &amp;nbsp;but recently they are showing nonsense messages about Helen and her mother.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;has Sky been hacked, if not what has Helen's strange relationship with her mother got to do with Nico Rosberg's expert commentary?&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;That's quite common for subtitles to be wrong for live programming. There is only so much AI is capable currently capable of and it will also struggle if it has to contend with background noise or things like accents. It also won't won't know context of things (for instance know that they are talking about F1) so you may seem wierd things like the subtitles having the word "talk" instead of "torque".&lt;/P&gt;</description>
    <pubDate>Sat, 31 May 2025 17:00:46 GMT</pubDate>
    <dc:creator>MarkGoldsmith</dc:creator>
    <dc:date>2025-05-31T17:00:46Z</dc:date>
    <item>
      <title>Sky stream F1 subtitles</title>
      <link>https://helpforum.sky.com/t5/Sky-Stream/Sky-stream-F1-subtitles/m-p/5000466#M52582</link>
      <description>&lt;P&gt;Hi&lt;/P&gt;&lt;P&gt;i sometimes use sub titles for F1 when there is lots of background noise, &amp;nbsp;but recently they are showing nonsense messages about Helen and her mother.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;has Sky been hacked, if not what has Helen's strange relationship with her mother got to do with Nico Rosberg's expert commentary?&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 31 May 2025 16:54:26 GMT</pubDate>
      <guid>https://helpforum.sky.com/t5/Sky-Stream/Sky-stream-F1-subtitles/m-p/5000466#M52582</guid>
      <dc:creator>FirstF1Fan</dc:creator>
      <dc:date>2025-05-31T16:54:26Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Sky stream F1 subtitles</title>
      <link>https://helpforum.sky.com/t5/Sky-Stream/Sky-stream-F1-subtitles/m-p/5000472#M52583</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://helpforum.sky.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/4405538"&gt;@FirstF1Fan&lt;/a&gt;&amp;nbsp;wrote:&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;Hi&lt;/P&gt;&lt;P&gt;i sometimes use sub titles for F1 when there is lots of background noise, &amp;nbsp;but recently they are showing nonsense messages about Helen and her mother.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;has Sky been hacked, if not what has Helen's strange relationship with her mother got to do with Nico Rosberg's expert commentary?&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;That's quite common for subtitles to be wrong for live programming. There is only so much AI is capable currently capable of and it will also struggle if it has to contend with background noise or things like accents. It also won't won't know context of things (for instance know that they are talking about F1) so you may seem wierd things like the subtitles having the word "talk" instead of "torque".&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 31 May 2025 17:00:46 GMT</pubDate>
      <guid>https://helpforum.sky.com/t5/Sky-Stream/Sky-stream-F1-subtitles/m-p/5000472#M52583</guid>
      <dc:creator>MarkGoldsmith</dc:creator>
      <dc:date>2025-05-31T17:00:46Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

